본문 바로가기

영어 알아듣기/영어회화

Without being taken for a ride

Without being taken for a ride

                속지 않고

 

A ; Hey. June. Could you give me a ride home, please?

B ; Sure. But what's wrong with your car?

     What happened?

A ; Well, it broke down again. I think I got a lemon from

     the used car dealer.

B ; Maybe. It's not easy to buy a used car without being

     taken for a ride.

A ; Yeah, you are right. I'm not saying all used car

     dealers are dishonest, though.

 

A ; 준, 나 집에 좀 태워다 줄래?

B ; 그래, 근데 차는 왜 이래? 무슨 일이야?

A ; 어, 이거 또 고장 났어. 아무래도 그 중고차 딜러 한테

     불량을 산 것 같아.

B ; 아마 그럴지도 모르지.속지 않고 중고차를 제대로 사는

     게 쉬운 일은 아니잖아.

A ; 응, 맞아. 모든 중고차 딜러들이 다 비양심적 이라는

     건 아니지만.

 

taken for a ride 는 '속은 ' 이란 뜻이다. 따라서 ' without

being taken for a ride ' 는 '속지 않고 ' 의 의미.

' 타보지않고 ' 라고 오역 되기쉽다.