본문 바로가기

영어 알아듣기/영어회화

There is a time and a place for everything

우보현의 Section English.

There is a time and a place for everything.

  모든 것에는 때와 장소가 있는 법입니다.


팝송 ‘yesterday'의 가사 중에는 “I need a place to hide away"라는 구절이 있다.

여기서 'hide‘는 숨다’. ‘place'는 ’장소‘란 뜻이다. 그러므로 전체적으로 “숨을 공간

이 필요하다“는 뜻이 된다.

미국 아이들도 우리나라에서처럼 숨바꼭질 놀이를 종종 하는데 영어로는

‘hide and seek'라고 한다.

그래서 “우리 숨바꼭질하자”고 할 때는 "Let's play hide and seek."라고

말하면 된다. 또 우리는 술래가 카운트를 할 때 “무궁화 꽃이 피었습니다”

를 열 번 외치는데, 미국 아이들은 ‘Mississippi one'부터 'Mississippi

ten' 까지를 센다. ‘Mississippi'라는 단어가 제일 길다고 생각하기 때문이다.

       ▨ 대화 ▨

A; Do you know who that short fat man is over there?

B; Yes! I know a little about him, why do you ask?

A; He always blows his own horn!

B; Hey, watch your tongue! There is a time and a place

   for everything, you know?

A; Keep out of his way anyway.

      ▨ 해석 ▨

A; 저기에 있는 조그마하고 뚱뚱한 사람을 아니?

B; 응! 조금 아는데, 왜 묻지?

A; 그는 모든 일을 항상 떠벌 이고 다니지!

B; 야! 말조심해. 모든 것에는 때와 장소가 있는 것이야. 알아?

A; 어쨌든 그 사람과 만나지 않도록 하라고.

       ▨ Tips ▨

"He talks big."이라는 말은 ‘big mouth' 와 같은 의미로 “허풍이 세다”는

뜻이다. ‘수다쟁이’는 ‘too talkative'를 쓰거나 “He talks too much."란

표현을 쓴다.

참고로 “He speaks with a forked tongue."은 ”그 사람은 일구이언을 하는 사람이다“란

말이고, “He talks but no action."은 ”그는 (행동은 안하고)말뿐이다“란 의미다.



 

'영어 알아듣기 > 영어회화' 카테고리의 다른 글

Many people lost their lives in the floods.  (0) 2011.01.19
How could it happen in broad daylight?   (0) 2011.01.19
Which is which?   (0) 2011.01.19
It's a deal!   (0) 2011.01.19
Everything will work out just fine.   (0) 2011.01.19