She got a real lemon
완전 불량을 샀네.
A ; Have you seen Jina's new car yet?
B ; Yeah, It looks good, but she had nothing
but problems with it.
A ; That's too bad. It sounds like she got a
real lemon.
B ; She sure did. No sooner did she drive it
home from the dealer's than it proved
defective.
A ; 지나 새 차 봤어?
B ; 어, 보기엔 괜찮은데, 문제 덩어리야.
A ; 그거 안됐다. 완전 불량을 샀나보네.
B ; 바로 그거지. 딜러한테 사가지고 막 집으로
돌아오면서부터 바로 문제가 생겼으니까.
과일 'lemon ' 에는 ' 불량품 ' 이라는 뜻도 있다.
' lemon ' 을 넣어 영작을 해보자. ' 시운전을 약간
해보고 나서 그는 차에 결함이 있다고 인정했다 ' 는
' He took a little test drive and agreed the car was
a lemon ' 가 된다. ' No sooner ~ than ~ ' 은 ' ~ 하
자마자 ~ 하다' 는 뜻의 숙어.
'영어 알아듣기 > 영어회화' 카테고리의 다른 글
I am afraid you are jumping the gun. (0) | 2011.02.06 |
---|---|
be all thumbs (0) | 2011.02.06 |
He had us all in stitches (0) | 2011.02.06 |
He is feeling like a million dollars (0) | 2011.02.06 |
Hotel rooms are dirt cheap (0) | 2011.02.06 |